- Nombre de versets : 19
- Ordre Vulgate : 82
- Ordre Révélation : 82
- Révélée à la Mecque
Traduction française1 :
- Par le Nom de Dieu le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.
- Quand le ciel se fendra,
- Quand les étoiles se disperseront,
- Quand les mers seront unies [et confondront leurs eaux],
- Quand les tombes seront bouleversées [et les morts seront ressuscités],
- Toute âme saura ce qu’elle a avancé et ce qu’elle a remis à plus tard.
- Homme, qu’est-ce qui t’a aveuglé au sujet de ton généreux Seigneur
- Qui t’a créé, modelé, constitué avec harmonie (compatibilité) et équilibre ?
- T’a composé dans la forme qu’Il a voulue.
- Non, mais [ô impies, idolâtres, injustes] vous niez le Jugement [dernier, ou, la Religion].
- [Mais] il y a des gardiens [qui veillent] sur vous (hommes),
- Des nobles scribes [qui enregistrent vos actes],
- Ils savent ce que vous faites.
- Oui, les bons [vertueux] se trouvent dans les délices [paradisiaques],
- [Mais] les pervers seront dans la fournaise,
- Le Jour de la rétribution ils y seront brûlés (vivront leurs mauvais actes),
- Ils n’en seront point absents.
- Que sais-tu ce qu’est le Jour de la rétribution (jugement dernier) ?
- Encore, que sais-tu ce qu’est le Jour de la rétribution (jugement dernier) ?
- [C’est] le Jour où personne ne pourra rien pour personne. Ce Jour-là, le commandement sera [absolument] à Dieu.
Phonétique :
- Bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīm
- ‘Idhā s-samā’u nfaṭarat
- Wa’idhā l-kawākibu ntatharat
- Wa’idhā l-biḥāru fujjirat
- Wa’idhā l-qubūru bu’thirat
- ‘Alimat nafsun mā qaddamat wa akhkharat
- Yā ayyuhā l-insānu mā gharraka birabbika l-karīm
- Alladhī khalaqaka fa sawwāka fa ‘adalak
- Fī ayy ṣūratin mā shā’a rakkabak
- Kallā bal tukadhdhibūna bi d-dīn
- Wa inna ‘alaykum laḥāfiẓīn
- Kirāman kātibīn
- Ya’lamūna mā taf’alūn
- Inna l-abrāra la fī na’īm
- Wa inna l-fujjāra la fī jaḥīm
- Yaṣlawnahā yawma d-dīn
- Wa mā hum ‘anhā bighā’ibīn
- Wa mā adrāka mā yawmu d-dīn
- Thumma mā adrāka mā yawmu d-dīn
- Yawma lā tamliku nafsun li-nafsin shay’an wa l-amru yawma’idhin li-llāh
Texte en arabe :
- بسم الله الرحمن الرحيم
- إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
- وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
- وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
- وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
- عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
- يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
- ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
- فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
- كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
- وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
- كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
- يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
- إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
- وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
- يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
- وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
- وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
- ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
- يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
- Traduction française de Ghulamhussayn Abulqāsim Fakhrī ↩︎