Sourate 64 : La Perte (At-Taghaboun / التغابن)

4 min read

  • Nombre de versets : 18
  • Ordre Vulgate : 64
  • Ordre Révélation : 108
  • Révélée à Médine

Traduction française1 :

  1. Par le Nom de Dieu le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.
  2. [Tout] ce qui est dans les cieux et sur la terre glorifie Dieu. A Lui la royauté. A Lui les louanges. Il est Puissant sur toute chose.
  3. C’est Lui qui vous a créés. [Il vous laisse choisir,] parmi vous tel est impie tel autre croyant. Dieu voit ce que vous faites [vos intentions et vos actions].
  4. Il a créé les cieux et la terre en toute vérité et vous a dotés de [votre] forme, une belle forme qu’Il vous a donnée. Vers Lui est le [votre] retour.
  5. Il sait ce qu’il y a dans les cieux et [sur] la terre, Il sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez. Dieu connaît ce qu’il y a au fond des cœurs [leurs secrets].
  6. Ne vous est-elle pas venue, l’histoire des impies [idolâtres, pécheurs, hypocrites, injustes, athées, obstinés] de jadis qui [en raison de suivre leurs passions diaboliques] goûtèrent les conséquences de leurs conduites ? A eux le châtiment douloureux,
  7. cela parce que leurs Prophètes leur ont apporté les preuves claires mais ils dirent : « Eh quoi, un humain nous guidera-t-il ? » Ils furent impies [transgresseurs, etc.] et se détournèrent [du chemin de Dieu]. Dieu n’a pas besoin [de leur foi ou de leur obéissance], car Dieu est le Tout Riche [sans besoin], Digne de louange.
  8. Les impies [etc.] prétendent qu’ils ne seront pas ressuscités. Dis[-leur] : « Mais si, par mon Seigneur ! vous serez ressuscités et vous serez informés de ce que vous aurez fait. Ce sera pour Dieu bien facile ».
  9. Croyez en Dieu et [à] Son prophète et à la Lumière (le Coran) que Nous avons fait descendre [révélé]. Dieu connaît parfaitement ce que vous faites.
  10. Jour où Il vous rassemblera pour le Jour du rassemblement, ce sera [le] Jour de la perte et du regret [pour les négligents et les méchants]. [Mais] celui qui croit en Dieu et travaille bien [utile à lui-même, à la société humaine et pour la cause de Dieu], [Dieu] effacera ses méfaits, l’introduira dans les jardins sous lesquels les rivières [de bonheurs] coulent, [les croyants] y vivront éternellement ; c’est là le grand succès.
  11. Mais ceux qui deviennent impies et nient Nos versets [et Nos signes] seront les hôtes du Feu [résultat de leurs actes][ils seront] à perpétuité ; quelle désagréable fin.
  12. Nul accident [malheur] n’atteint [l’homme] qu’avec la permission de Dieu [en raison des actions de l’homme]. Celui qui croit en Dieu, [Il] guidera son cœur. Dieu Sait tout.
  13. Obéissez à Dieu et obéissez au Prophète. Si vous tournez le dos, [sachez qu’]il n’incombe à Notre prophète que de communiquer [le message] explicite.
  14. Dieu, nul n’est dieu que Lui. Que les croyants s’en remettent à Dieu.
  15. Ô croyants ! Certains [aspects] de vos épouses et de vos enfants sont ennemis (épreuve) pour vous ; attention à eux. [Mais] si vous [les] excusez, si vous passez outre, si vous pardonnez [mieux vaut pour vous], car, Dieu est Celui qui pardonne, Très-Miséricordieux (vous accordera les biens particuliers).
  16. [Certains aspects de] vos biens et vos enfants ne sont [pour vous] qu’[une] tentation (épreuve), [mais si vous patientez] il y a près de Dieu une magnifique récompense.
  17. Soyez pieux envers Dieu selon ce que vous pouvez. Ecoutez, obéissez [à Ses ordres et évitez Ses interdictions], donnez des aumônes, c’est un bien pour vous. Ceux qui se gardent d’avarice seront heureux (en félicité).
  18. Si vous prêtez à Dieu un beau prêt [étant dévoués], Il le multipliera pour vous et vous pardonnera [vos péchés]. Dieu est Reconnaissant, Longanime.
  19. Il connaît [tout] ce qui est caché (les réalités suprasensibles) et [tout] ce qui est apparent, Il est le Puissant honoré, le Sage.

Phonétique :

  1. Bismi Allāhi Ar-Raḥmāni Ar-Raḥīmi
  2. Yusabbiḥu Lillāhi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-Arḍi. Lahu Al-Mulku Wa Lahu Al-Ḥamdu Wa Huwa `Alá Kulli Shay’in Qadīrun
  3. Huwa Al-Ladhī Khalaqakum Famin’kum Kāfirun Wa Minkum Mu’minun Wa Allāhu Bimā Ta`malūna Baṣīrun
  4. Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-Arḍa Bil-Ḥaqqi Wa Ṣawwarakum Fa’aḥsana Ṣuwarakum Wa ‘Ilayhi Al-Maṣīru
  5. Yalamu Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-Arḍi Wa Yalamu Mā Tusrūna Wa Mā Tulinūna Wa AllāhuAlīmun Bidhāti As-Ṣudūri
  6. Alam Ya’tikum Nabā’u Al-Ladhīna Kafarū Min Qablu Fadhāqū Wabāla Amrihim Wa Lahum `Adhābun ‘Alīmun
  7. Dhālika Bi’annahū Kānat Ta’tīhim Rusuluhum Bil-Bayyināti Faqālū ‘Abašarun Yahdūnanā Fakafarū Wa Tawallaw Wa Astaghná Allāhu Wa Allāhu Ghanīyun Ḥamīdun
  8. Zaama Al-Ladhīna Kafarū ‘An Lan Yubathū. Qul Balá Wa Rabbī Latu’bathunna Thumma Latunabba’unna BimāAmiltum Wa Dhālika `Alá Allāhi Yasīrun
  9. Fa’āminū Billāhi Wa Rasūlihi Wa An-Nūri Al-Ladhī ‘Anzalnā Wa Allāhu Bimā Ta`malūna Khabīrun
  10. Yawma Yajmaukum Liyawmi Al-Jami Dhālika Yawmu At-Taghābuni Wa Man Yu’min Billāhi Wa Yamal Ṣāliḥan YukaffirAnhu Sayyi’ātihi Wa Yudkhilhu Jannātin Tajrī Min Taḥtihā Al-‘Anhāru Khālidīna Fīhā ‘Abadan Dhālika Al-Fawzu Al-`Aẓīmu
  11. Wa Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhdhabū Bi’āyātinā ‘Ūlā’ika ‘Aṣḥābu An-Nāri Khālidīna Fīhā Wa Bi’sa Al-Maṣīru
  12. Mā ‘Aṣāba Min Muṣībatin ‘Illā Bi’idhni Allāhi Wa Man Yu’min Billāhi Yahdi Qalbahu Wa Allāhu Bikulli Shay’in `Alīmun
  13. Wa ‘Aṭīū Allāha Wa ‘Aṭīū Ar-Rasūla Fa’in Tawallaytum Fa’innamā `Alá Rasūlinā Al-Balāghu Al-Mubīnu
  14. Allāhu Lā ‘Ilāha ‘Illā Huwa Wa `Alá Allāhi Fal-yatawakkal Al-Mu’minūna
  15. Yā ‘Ayyuhā Al-Ladhīna ‘Āmanū ‘Inna Min ‘Azwājikum Wa ‘Aūlādikum Adūwan Lakum Faḥdharūhum Wa ‘In Tafū Wa Taṣfaḥū Wa Taghfirū Fa’inna Allāha Ghafūrun Raḥīmun
  16. ‘Innamā ‘Amwālukum Wa ‘Aūlādikum Fitnatun Wa Allāhu Indahu ‘AjrunAẓīmun
  17. Fa-ttaqū Allāha Mā Astaṭatum Wa Asmaū Wa ‘Aṭī`ū Wa ‘Anfiqū Khayran Li-‘Anfusikum Wa Man Yūqa Shaḥḥa Nafsihi Fa’ūlā’ika Humu Al-Mufliḥūna
  18. ‘In Tuqriḍū Allāha Qarḍan Ḥasanan Yuḍā`ifhu Lakum Wa Yaghfir Lakum Wa Allāhu Shakūrun Ḥalīmun
  19. Ālimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Al-Azīzu Al-Ḥakīmu

Texte en arabe :

  1. بسم الله الرحمن الرحيم
  2. يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ لَهُ ٱلْمُلْكُ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ
  3. هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌۭ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌۭ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
  4. خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
  5. يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
  6. أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبْلُ فَذَاقُوا۟ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ
  7. ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرٌۭ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا۟ وَتَوَلَّوا۟ ۚ وَّٱسْتَغْنَى ٱللَّهُ ۚ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَمِيدٌۭ
  8. زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَن لَّن يُبْعَثُوا۟ ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌۭ
  9. فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلْنَا ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ
  10. يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ ٱلْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلتَّغَابُنِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَٰلِحًۭا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
  11. وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
  12. مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۭ
  13. وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ
  14. ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
  15. يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ مِنْ أَزْوَٰجِكُمْ وَأَوْلَٰدِكُمْ عَدُوًّۭا لَّكُمْ فَٱحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِن تَعْفُوا۟ وَتَصْفَحُوا۟ وَتَغْفِرُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ
  16. إِنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَٰدُكُمْ فِتْنَةٌۭ ۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌۭ
  17. فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ مَا ٱسْتَطَعْتُمْ وَٱسْمَعُوا۟ وَأَطِيعُوا۟ وَأَنفِقُوا۟ خَيْرًۭا لِّأَنفُسِكُمْ ۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
  18. إِن تُقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا يُضَٰعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
  19. عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

  1. Traduction française de Ghulamhussayn Abulqāsim Fakhrī ↩︎

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *